雜一 —— 海底
Sweet Baby by Macy Gray
只是我以為善或惡不是一種選擇,往善走,是這個社會一直教導我的事。直到我循規蹈矩的人生被惡摧毀。
安娜是學校的職員,她離開了東部的家鄉,在法國東邊的城市工作與生活。前幾天我們聊起如何在異鄉交到朋友,她才說她是虔誠的基督徒,都會上教堂認識教友,她也積極希望能找到虔誠的教友做伴侶。
「不過因為婚後才能有性行為,所以基督徒都非常早就結婚了,我身邊很少有單身的男性。」安娜說。
我感到非常驚訝,尤其她說她試圖跟幾個教友約會,但總是無寂而終,而朋友總是跟她說應該是她守貞的關係。
我問她,如果婚後才能有性行為,而妳發現了妳和先生在性方面的感受不一致該怎麼辦?身為基督徒,妳也不能離婚對嗎?
「這真是一個好問題,我從沒想過。」安娜說。
她的神沒有教導她該如何面對這些聖經以外的問題,我的信念也沒有告訴我如何面對惡。
當罪犯跟妳談論倫理與道德的時侯該怎麼做?當法院曲解法條的時侯,應該怎麼做?沒有人想像過這樣的場景,沒有人教過我。
我在網路上查看相關的評論,收到了好多好多陌生人的打氣和安慰,親友們、甚至前夫都表示對我的支持,但是我還是覺得非常無助和孤單。
「我什麼也沒做,我只是結了婚,就因為她想要我的男人,就可以這樣的對待我,然後司法說她無罪。我不認得這個世界,我不知道接下來該用什麼信念面對這個世界。」我哭著跟電話那頭的他說。
「任何人都無法感同身受發生在你身上的事,你的痛楚,只能靠時間慢慢走出來。」一個陌生網友對我說。
而我也知道無論他多努力,也無法完全理解我的感受。
我好像待在一個深沈黑暗,但是又充滿雜音的海底。一個人。
留言
張貼留言