《外配之路・之11》酒醉版英文

 


朋友在荷蘭工作了十年都沒被公司要求學荷文,在比利時荷語區卻被要求學荷語,我一直隱隱猜測這其中應該有政治問題。我與幾位荷語區人士或已經住在布魯塞爾很久的外國人討論,他們都同意我的揣測,不過公開發表未經證實的揣測就是造謠了🙃,所以目前先不多談這部份。
雖然因政治因素學荷語聽起來好像有點無奈,但是整體說起來荷語課是滿有趣的,雖然大家都覺得荷語很難聽,發音那麼難我又把它唸的更難聽了😆,而且自從國中後沒再使用過的注音標音法在此重現江湖,但是很多句子聽起來都超有喜感的。
比如說 Hoe gaat het (How are you的意思),唸起來很像「呼哈嘿」,根本就是中國功夫模式,然後回答 Good 時,在荷語裡是 Goed,唸起來是「呼特」,很像你明明想說 Good 結果大舌頭👅唸成呼特。
有一次午休時我跟老師說荷語好像酒醉版的英文喔,老師一路狂笑回辦公室跟同事講,後來她在教一些很饒舌的發音時,我一噗哧,老師就笑場,結果班上同學就跟著一邊唸饒舌的字一邊爆笑,總之就是很歡樂的荷語每一天,而且我還能跟班上的法語母語同學練習會話,畢竟要溝通所以也不得不講法文,所謂摸蛤仔兼洗褲~
因為有足夠的英文基礎所以我在學習上算是很快上手,老師和同學都把我當優秀好學生這樣,同學常來問我問題,老師還去和同事諮詢如何訓練中文母語者準確發音,結果結論是沒辦法哈哈哈只能靠長期練習,畢竟我們運用嘴部肌肉的方法就是不同。看老師對我有這麼高的期待還想好好糾正我的發音,我都不好意思說我只是來過個水順便做點外交而已,希望繼續學到進階後我仍然能保持好學生水準。
學語言時我會給自己定下一些學習標竿,比如學法語時我想說至少要學到看得懂《小王子》,這趟荷語旅程就讓我定下⋯⋯
下次再去參觀安平古堡 (手上一邊拿著某種小吃時🤤),可以看懂堡裡的荷文。


留言

這個網誌中的熱門文章

敗訴元配的投書 —— 配偶權存在嗎?這一切合理嗎?

「小三精神虐待我,法院參一咖。」——我也會畫底線,刪除線也可以。

《伴侶關係重修學分報告書.之一》1+1=?